Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Pokorny's dictionary :

Search within this database
Pages: "727" | Query method: Match substring
Total of 2 records
\data\ie\pokorny
Number: 130
Root: au-3 (au̯e); u̯ē̆-
English meaning: from, away, of
German meaning: `herab, weg von -'
Material: Ai. áva `ab, herab', meist Präfix von Verben und Subst., selten Präp. m. Abl., av. ap. ava Präfix `herab' und (indem mehr das Ziel als der Ausgangspunkt der Bewegung zum Bewußtsein kam) `worauf zu, heran' (z. B. avabar- `hinabbringen, wegtragen' und `hinzubringen, verschaffen'), ebenso Präp. m. Akk. `hin-zu, hin-an'; davon ai. ávara- `inferior' und av. aorā `nach unten, hinab' (nach parā aus avarǝ erweitert), av. avarǝ Adv. `hinab, herab'= ai. avár RV. I 133, 7; ai. aváḥ (avás) `herab', wovon avastād `unten'; ohne ausl. Vokal (vgl. av. ao-rā̆) ai. ō- z. B. in ō-gaṇá-ḥ `alleinstehend, erbärmlich' (: gaṇá- `Schar'; Wackernagel Ai. Gr. I 54);

    gr. αὐ- wohl in αὐχάττειν ἀναχωρει̃ν, ἀναχάζεσθαι Hes. (Schulze Qu. ep. 60);

    illyr. au- `ad' in Eigennamen? (Krahe IF. 49, 273);

    lat. au- `fort' in auferō (= av. áva-bharati, av. ava-bar-), aufugiō;

    gall. au-tagis `διάταξις?' (Vendryes BSL. 25, 36);

    air. vielleicht ō, ūa `von, mit, durch', als Präp. m. Dat., acymr. hou, jünger o `wenn', o Präp. `von';

    apr. lit. lett. au- `weg, ab' (z. B. lett. au-manis `unsinnig'), aksl. u Präfix `weg, ab', z. B. u-myti `abwaschen' (u-běžati `aufugere'), als Präp. m. Gen. `von' (bei Verben des Verlangens, Empfangens, Nehmens) und, mit Verblassen des Begriffes des Ausgangspunktes, `bei';

    hett. Präverb u- (we-, wa-) `hierher', a-wa-an `hinweg' (Sturtevant Lg. 7, 1 ff.).

    Davon mit t-Formans aut(i)o-: gr. αὔτως `vergeblich', αὔσιος ds. und got. auþja- (N. Sg. *auþeis oder *auþs) `öde, verlassen' (*`abgelegen'), auþida `Wüste', ahd. ōdi, nhd. öde, anord. auđr `öde'; air. ūathad `Einzelheit, Vereinzelung'. - Geht auf die Schreckender Einöde, Wildnis auch mir. ūath `Schrecken, schrecklich' (fernzuhalten sind cymr. uthr `schrecklich', corn. uth, euth, bret. euz `Schrecken')? Wenigstens ist deren Verbindung mit lat. pavēre `sich ängstigen, vor Furcht zittern' alles eher als sicher, s. pou- `Angst'.

    Neben aut(i)o- steht vielleicht ablautendes u-to- in alb. hut `vergeblich, leer, eitel', u̯e-to- (s. unten *u̯ē̆-) in gr. οὑκ ἐτός `nicht umsonst, nicht ohne Grund', ἐτώσιος (F bei Homer) `vergeblich, ohne Erfolg, unnütz'.

    *u̯ē̆̆-, mit *au̯- wohl unter *au̯e- zu vereinigen:

    lat. *vĕ- in vēscor ursprüngl. `wovon abessen' (: esca), woraus rückgebildet vēscus `gefräßig; wählerisch im Essen (*nur abknabbernd); abgezehrt'; - zur Bezeichnung eines fehlerhaften Zuviel oder Zuwenig, vē-cors `aberwitzig, verrückt, tückisch', vē-grandis `nicht groß, winzig', vēsānus `verrückt', Vē-jovis, umbr. ve-purus (Abl. Pl.), wenn `(ἱερὰ) ἄπυρα'.

    u̯o-: Gr. Fο- in ark. Fο-φληκόσι, att. ὀ-φλισκάνω, ὀφείλω, lesb. ὀ-είγην `öffnen', att. οἴγω, jünger οἴγνυμι (Prellwitz2 345, Brugmann IF. 29, 241, BSGW. 1913, 159).

    u̯es-: Mit ai. avás `herab' hängt formantisch germ. wes- zusammen in nhd. West, ahd. westar `westwärts', anord. vestr n. `Westen', Adv. `im W., gegen W.' (*u̯es-t(e)ro-, vgl. anord. nor-đr), ahd. westana `von W.' usw. (Brugmann IF. 13, 157 ff.; über die Erklärung der Wisigothae als `West-Goten' s. Kretschmer Gl. 27, 232).

    Hierher (nach Brugmann aaO.) auch der Anlaut des Wortes für Abend, idg. u̯esperos und u̯eqeros, s. dort.

    Verwandtschaft von idg. *au̯-, u̯ē̆- mit dem Pron.-St. au-, u- `jener' als `von jenseits, von dorther' ist denkbar.

References: WP. I 13 f., WH. I 79, 850, Trautmann 16.
Pages: 72-73
PIE database: PIE database
Number: 1402
Root: od-1
English meaning: to smell
German meaning: `riechen'
Derivatives: od-mā `Geruch'
Material: Arm. hot `Duft, Geruch' (sek. o-St.), hotim `rieche', hototim `wittere';

    gr. ὄζω `rieche, dufte' (*ὄδι̯-ω, mit lat. olēre unter einer erw. Basis *odēi- vereinbar), ὄδωδα, hom. usw. ὀδμή, dor. ὀδμά:, att. ὀσμή `Duft, Geruch' (*οδ-μᾱ), δυς-, εὐ-ώδης `übel-, wohlriechend', ὀσ-φραίνομαι `rieche, wittere' mit *οδσ- (: lat. odor) als erstem Gliede; alb. amë `unangenehmer Geruch' (*odmā = ὀδμή); lat. odor `Geruch', odefaciō, ol(e)faciō `rieche, wittere', oleō, -ēre `riechen, stinken' (`sabin' l = d vielleicht fest geworden durch Anlehnung an oleum); schwed. os `Geruch, erstickendes Gas', norw. dän. os (*ōd-s-o-) `Dunst, erstickender Dampf', aisl. spān-ōsa `neu, neu hergestellt' (vom Schiff usw.), eigentlich: `nach Span riechend';

    lit. úodžiu, úosti `riechen' (*ōdi̯ō), lett. uôžu, uôst `riechen', lit. úostyti `herumriechen, schnüffeln' = lett. uôstît (und uôkstît ds.; mit demselben parasitischen k lit. úoksauti `unaufhörlich lauern' u. dgl.); ačech. jadati `forschen, untersuchen' (`*ausschnüffeln').

References: WP. I 174, WH. II 203, Trautmann 202.
See also: S. auch od-2 `Widerwille'; über gall. odocos s. S. 289.
Pages: 772-773
PIE database: PIE database
pokorny-pages,pokorny-pages,
Total of 2 records

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
119481513922244
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov